昨日は久々に経営者の勉強会に参加しました。
そこでの気付きとしては
「自信」ってのは自分を信じるって書くから、自分のことを信じれなくて、他人をどうやって信じるんだ!って事を再確認しました。
で、懇親会で昔から知っているマナー研修などをしている女性の方がいて、ガッツリと話をする機会が出来て、マナーについて話を聞く事が出来ました。
昨日までの僕は
マナー=堅苦しい作法
とばかり思い込んでいました。
でも、それは大きな間違い!!!!!!
日本人としての基本的な話し言葉や礼儀なども勿論マナーですが、それはマナーの基本的な部分であり、マナーの本質は『その場の空気に合わせる』ということを勉強しました。
そのマナーの先生をされている経営者の方も、僕と話をする時は僕の雰囲気に合わして話し言葉も変えてくれます。
一番のマナー違反は「相手に恥をかかせること」とのことです!!
マナーの先生と僕が話をする中で
「先生と話すの凄い恐縮してしまいますよ〜」と言った時に
「それは、こちらが天上さんを恐縮させてしまっている空気を出しているので、こちらがマナー違反なんです!」と言われました(驚)。
これが本質らしいです。
その昔・・・ビクトリア女王がアフリカの王子をパーティーに招いた時、最高級の料理を前に、アフリカの王子はフィンガーボール(手を洗う水)を飲んでしまいました。
それを見たビクトリア女王は自らも手を洗うはずのフィンガーボールを飲んだとのことです。
要するに、ここでビクトリア女王が手を洗ったり、アフリカの王子に「フィンガーボールは飲めませんよ!」と説明してしまうと、アフリカの王子をもてなす場で、恥をかかせてしまいます。
これがマナーの本質だと教えて頂きました。
最後に付け加えですが、日本人は何でも謝りすぎだと言われました!
例えば、お店で店員さんを呼ぶ時・・・
「すみませ〜ん!」
でも、これは間違った言葉の使い方らしいです。
では、お店で店員さんを呼ぶ時の正しい呼び方とは何でしょうか!?
コメントに書いて答えてみて下さい(笑)。
マナーって奥が深いですが、僕はまだまだ入り口にも立てていない程でした(汗)。


「ちょっと来てください!」
「注文いんですか!」
など?
飲食・・・「注文お願いします。」
ショップ・・「恐れ入りますが・・」
かな?
間違っても・・「ちょっとおね~ちゃん!」ではないですね?
洋一 さん >
結構、上から目線ですね(笑)。
megumi さん>
さすが!
「ちょっとおねーちゃん」は関西のオッサン用語ですよ(笑)。
正解は
「お願いします!」
らしいです!!
ショップの「恐れ入りますが」も「すみません」と同じで、何で注文するのに謝る必要があるのですか?
と繋がりますね!!
「お願いします!」が正解らしいですが、僕はこれを使っている人を今まで見た事がありませんので・・・まぁ〜「注文、すんません」をこれからも使うと思います。
何で、謝ってしまうんでしょうか(汗)。
